10/09/25, THỨ TƯ TUẦN 23 TN
Lc
6,20-26
PHÚC CHO ANH
EM…
“Phúc cho anh em là những người nghèo khó.” (Lc 6,20)
Mẹ Tê-rê-xa chia sẻ: “Nếu bạn không thể cho một trăm người đói ăn, bạn hãy cho ít là một người.”
10/09/25, THỨ TƯ TUẦN 23 TN
Lc
6,20-26
PHÚC CHO ANH
EM…
“Phúc cho anh em là những người nghèo khó.” (Lc 6,20)
Mẹ Tê-rê-xa chia sẻ: “Nếu bạn không thể cho một trăm người đói ăn, bạn hãy cho ít là một người.”
"Tôi chọn sự khó nghèo của người nghèo chúng ta, nhưng tôi lấy làm biết ơn mà nhận giải Nobel nhân danh những người đói khát, những người trần trụi, những người không nhà, những người tàn tật, những người mù lòa, những người phong cùi, tất cả những người cảm thấy mình bị vứt bỏ, không được yêu thương, chẳng được đoái hoài khắp trong xã hội, những người bấy lâu nay đã trở thành gánh nặng cho xã hội và bị mọi người xa lánh.” (I choose the poverty of our poor people. But I am grateful to receive [the Nobel] in the name of the hungry, the naked, the homeless, of the crippled, of the blind, of the lepers, of all those people who feel unwanted, unloved, uncared-for throughout society, people that have become a burden to the society and are shunned by everyone.)
Mẹ Teresa bày tỏ: “Chúng ta phải nên thánh, không phải để làm thánh, mà là để dâng lên Đức Kitô cơ hội cho Chúa sống trọn vẹn trong chúng ta. Chúng ta phải đầy lòng thương yêu, tín thành, và thanh khiết, vì điều tốt lành cho những người nghèo khó mà chúng ta phụng sự. Một khi chúng ta biết cách tìm kiếm Chúa và ý Ngài, những tiếp xúc của ta với người nghèo sẽ giúp chính chúng ta và những người khác nên thánh.” (We have to be saints, not for the sake of being saints, but in order to offer Christ the opportunity to fully live in us. We have to be filled with love, faith, and purity, for the good of the poor whom we serve. Once we have learned how to look for God and his will, our contacts with the poor will serve to make saints of ourselves and others).