Daily Reflection _ sunday of 29th week OT


MISSION OF OUR CHURCH  
In recent years and in our modern day, have you noticed something missing in political campaign speeches? Candidates invariably talk about family values, concern for the elderly, education, and poverty. They make huge promises, assuring our well being. These campaigns of "promise making," aim almost exclusively at our needs and desires. What is often missing is a call to service. We can think of the famous quote from John Kennedy's 1961 inauguration, "And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country."

Suy niệm hạnh thánh _ 21/10

Chân phước JOSEPHINE LEROUX
 (c. 1794)
Lm. Phêrô Nguyễn Ngọc Mỹ

Sống đức tin _ mục lục


SỐNG ĐỨC TIN

Khánh nhật truyền giáo _ Nước Cha trị đến!

NƯỚC CHA TRỊ ĐẾN!
Mẹ Têrêxa là một nhà truyền giáo thành công của thế kỷ 20. Vì Mẹ đã thắp lên được một ngọn đèn soi trong đêm tối vị kỷ,... giúp cho mọi người nhìn thấy nhau là anh em.
Lm. HK

Mark Link _ Lời Chúa thứ bảy tuần 28 tn

THỨ BẢY – TUẦN 28
Bài đọc 1 Năm lẻ:
Thiên Chúa hứa cho Abraham và dòng dõi ông được thế gian làm cơ nghiệp, nhưng ông được lời hứa đó vì đã trở nên công chính nhờ lòng tin… Bởi vậy, nếu tin mà người ta được thừa hưởng lời Thiên Chúa đã hứa, thì lời hứa là ân huệ Thiên Chúa ban không, và có giá trị cho toàn thể dòng dõi Abraham (Rm 4, 13-16)
Có một phụ nữ ngày càng thất vọng khi suy niệm lời Chúa Giêsu dạy về việc hãy cho đi (Lc 6, 37.38). Một thiên thần đến trấn an bà và hỏi: “Hỡi đứa con được chúc phúc, tại sao con buồn vậy?”. Người phụ nữ trả lời: “Chỉ vì điều Chúa Giêsu liên quan đến việc cho đi. Có phải ý của Ngài là con phải cho đi mãi mãi không?”. Thiên thần đáp: “Không phải thế, nhưng ý của Ngài là con hãy cho đi bao lâu Thiên Chúa vẫn cho con”.
Món quà cuối cùng tôi cho người khác là gì? Tôi cho vì lý do gì?
Khi chết, chúng ta sẽ nhận được chính những gì chúng ta cho đi lúc còn sống. (Jean Jacques Rousseau)

Daily Reflection _ saturday of 28th week OT


PUTTING ALL THINGS UNDER HIS FEET
Saint Margaret Mary Alacoque, whom the Church honored this month, wrote these words of reflection that are fitting for today's Scripture readings:
"Acknowledge that without Me you can do nothing, but I will never let you lack help as long as you keep your weakness and nothingness buried in My strength.
"Let Me do everything in its own time, for at present I will have you to be the sport of My love, which will treat you according to its good pleasure.
"Be ever ready and disposed to receive Me, because henceforth I will make My abode in you."

Khánh nhật truyền giáo _ Thầy ở cùng anh em

THẦY Ở CÙNG ANH EM
Công việc truyền giáo phức tạp và đa dạng, với rất nhiều khó khăn; nhưng cũng có thể trình bày rất đơn giản và phù hợp với mọi người, như thánh Phaolô đã đưa ra công thức đơn giản cho một tông đồ: “Tôi sống, nhưng không phải là tôi sống, mà là Chúa Kitô sống trong tôi” (Gl 2,20).
Lm. HK