Tôi không nghĩ rằng mình đã đưa ra lời khuyên không có giá trị về
sự tiết chế đâu. Nếu ai sống theo lời khuyên ấy thì sẽ không phải hối tiếc,
nhưng vừa cứu được chính mình vừa cứu được cả tôi nữa, kẻ đã đưa ra lời khuyên.
Vì đưa được một con người lầm lạc hoặc hư vong trở về đón nhận ơn cứu độ là việc
có công không nhỏ. Thật vậy, chúng ta có thể đền đáp ơn Thiên Chúa, Đấng đã
sáng tạo nên chúng ta, bằng cách cả kẻ nói lẫn người nghe đều lấy lòng tin và
lòng mến mà nói hay nghe.
5 phút cho Chúa _ tình trạng khẩn cấp
16/11/12 THỨ SÁU TUẦN 32
TN
Th. Magarita Xcốtlen
Lc 17,26-37
TÌNH TRẠNG KHẨN CẤP
“Và
cũng như thời ông Nôê, sự việc đã xảy ra cách nào, thì trong ngày của Con Người
cũng sẽ xảy ra như vậy.” (Lc 17,26)
Suy niệm: Cuộc tấn công khủng bố 11/9/2001 vào toà Tháp Đôi đã đặt cả nước Mỹ vào tình trạng khẩn cấp. Mối đe doạ không biết sẽ từ đâu đến, đến vào lúc nào, và sẽ xảy ra như thế nào. Chỉ có một điều có thể biết được là nó chắc chắn sẽ đến. Người ta phải động viện toàn lực để có thể đối phó với bất cứ tình huống nào có thể xảy ra vào bất cứ lúc nào. Điều đó có nghĩa là nó có thể xảy ra ngay lúc này và trong tình huống xấu nhất. Tình trạng “khẩn cấp” trong Ngày của Con Người cũng đòi hỏi người ta phải sẵn sàng như thể ngày ấy sắp xảy ra trong thời gian hiện tại, ngay giữa nhịp sống bình thường của cuộc đời hiện tại này.
Daily Reflection _ thursday of 32nd week OT
"DAY OF THE LORD"
There are many people in our modern day who constantly look for
the end times and the imminent coming of Christ Jesus. Indeed our Creed states
that "we look for the resurrection of the dead and the life of the world
to come." Yet, the Gospel of Luke puts such expectations into perspective.
We are not to let obstacles distract us from living our journey in the now. Our
Christian life is living and affective through our work of peace and charity to
those around us each day. What Jesus Christ means by stating that "the
Kingdom of God is among you," is precisely that the coming of the Lord is
already happening in the transforming power of love and charity in the living
Church. We experience the loving power of God's presence among us in the
Eucharist and the Sacrifice of the Mass, through which we are brought to the
important moment of the Cross of Christ.
5 phút cho Chúa _ biến đổi
19/01/09 THỨ
HAI TUẦN 2 TN
Bắt đầu Tuần Lễ Cầu Cho Kitô Hữu Hiệp Nhất
Mc 2,18-22
BIẾN ĐỔI
“Không ai đổ rượu mới vào bầu da cũ, vì như
vậy, rượu sẽ làm nứt bầu, thế là rượu cũng mất mà bầu cũng hư. Nhưng rượu mới, bầu
cũng phải mới.” (Mc 2,22)
Suy niệm: “Biến đổi” là một tác động liên lỉ của Chúa
Thánh Thần trong Giáo hội và thế giới. Ngay từ ngày khai sinh Giáo hội, Ngài biến
đổi những con người rời rạc, sợ hãi lặng câm, thành một cộng đoàn hăng say loan
báo Tin Mừng, dám làm chứng cho Đức Ki-tô chịu đóng đinh. Từ cộng đoàn này, thế
giới được nghe Lời Hằng Sống của Đức Ki-tô và đông đảo những người được đổi mới
tiếp tục dự phần vào công cuộc truyền giáo. Tất cả họ đón nhận ơn biến đổi từ Chúa
Thánh Thần và chấp nhận đổi mới đời sống mình, chẳng khác gì “rượu mới” được chứa
đựng trong “bầu da mới.” Lịch sử Giáo hội chứng minh rằng, Giáo hội sơ khai đã sống
theo sự gợi hứng của Chúa Thánh Thần như thế, vì vậy, Giáo hội đã gặt hái được nhiều
kết quả tốt đẹp trong cuộc truyền giáo.
Daily Reflection _ wednesday of 32nd week OT
ARE WE GRATEFUL?
The lesson of today's Gospel is so obvious that it scarcely
needs a comment. It is incredible that the nine men who had been cured failed
to return and give thanks to Jesus. We hope that we will always be like the one
who was grateful. But, aren't there times when we do forget to give thanks to
God, or take things we've received for granted? This is especially the case
when everything is going well in our lives. We need to stop and realize how
gifted we are, especially in America. We have more than enough for ourselves.
Most importantly, though, we need to be thankful for the gift of life and the
relationships in our lives - with our families and friends.
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)