Thời sự GH _ thông điệp urbi et orbi 2013


Thông Điệp Urbi et Orbi Giáng Sinh 2013
của Đức Thánh Cha Phanxicô
Chúng ta hãy tạm dừng trước Hài Nhi của Bethlehem. Chúng ta hãy để cho quả tim của mình được chạm đến, chúng ta hãy để cho mình được sưởi ấm bởi sự dịu dàng của Thiên Chúa, chúng ta cần sự âu yếm của Ngài.
Đức Thánh Cha Phanxicô
Vinh danh Thiên Chúa trên các tầng trời,
và bình an dưới thế cho người Chúa thương (Lc 2:14)
Anh chị em thân mến ở Rôma và trên toàn thế giới, Chúc mừng Giáng sinh!
Tôi đề cập đến bài hát của các thiên thần là những vị đã hiện ra cho các mục đồng tại Bêlem trong đêm mà Chúa Giêsu giáng sinh. Đây là một bài hát kết hợp trời với đất, dâng lời chúc tụng và vinh quang cho thiên đàng, và lời hứa hòa bình cho trái đất và muôn dân dưới thế trần.
Tôi yêu cầu mọi người chia sẻ bài hát này: đó là một bài hát cho mỗi người nam hay nữ canh thức qua đêm, là những người mong chờ một thế giới tốt đẹp hơn, những người quan tâm đến những người khác trong khi khiêm nhường tìm cách chu toàn nhiệm vụ của mình.
Vinh danh Thiên Chúa!
Trên hết, đây là điều Lễ Giáng sinh muốn làm: làm vinh danh Thiên Chúa, vì Ngài thiện hảo, vì Ngài thành tín và Ngài đầy lòng thương xót. Hôm nay tôi nói lên hy vọng của tôi là mọi người đến để biết dung nhan thật sự của Thiên Chúa, Chúa Cha, Đấng đã ban cho chúng ta Chúa Giêsu. Tôi hy vọng rằng tất cả mọi người sẽ cảm thấy sự gần gũi của Thiên Chúa, sống trong sự hiện diện của Ngài, yêu mến và thờ lạy Ngài.
Chớ gì mỗi người chúng ta có thể tôn vinh Thiên Chúa trên hết mọi sự bằng đời sống của mình, bằng đời sống dành để yêu Ngài và tất cả các anh chị em của chúng ta.
Hòa bình cho nhân loại
Hòa bình đích thực không phải là một sự cân bằng của các lực lượng đối lập. Nó không phải là một “vẻ bề ngoài” đáng yêu che khuất các cuộc xung đột và chia rẽ. Hòa bình kêu gọi cam kết hàng ngày, bắt đầu từ hồng ân của Thiên Chúa, từ ân sủng mà Ngài đã ban cho chúng ta trong Đức Giêsu Kitô.
Nhìn vào Hài Nhi trong máng cỏ, chúng ta liên tưởng đến những trẻ em đang là nạn nhân yếu đuối nhất của các cuộc chiến tranh, nhưng chúng ta cũng nghĩ đến những người lớn tuổi, các phụ nữ bị hà hiếp, các bệnh nhân... Các cuộc chiến làm tan vỡ và làm tổn thương rất nhiều cuộc sống!
Quá nhiều mạng sống đã bị tan vỡ trong thời gian gần đây bởi các cuộc xung đột ở Syria, đổ dầu thêm cho hận thù và báo oán. Chúng ta hãy tiếp tục cầu xin Chúa miễn cho dân Syria thân yêu khỏi phải chịu thêm đau khổ, và giúp các bên trong cuộc xung đột chấm dứt mọi bạo lực và đảm bảo cho việc viện trợ nhân đạo có thể đến với dân chúng. Chúng ta đã thấy lời cầu nguyện có sức mạnh thế nào! Và hôm nay tôi cũng rất vui mừng vì thấy những người thuộc nhiều tôn giáo khác nhau đang cùng chúng ta cầu nguyện cho hòa bình ở Syria. Chúng ta đừng bao giờ mất can đảm cầu nguyện! Can đảm để thưa: Lạy Chúa, xin ban bình an cho Syria và cho toàn thế giới.
Xin ban hòa bình cho Cộng hòa Trung Phi, thường bị lãng quên và không chú ý đến. Nhưng, lạy Chúa, Chúa không quên một ai! Và Chúa cũng muốn mang lại hòa bình cho vùng đất đó, đang bị xâu xé bởi một vòng xoáy bạo lực và nghèo đói, nơi mà rất nhiều người không có nhà ở, thiếu nước uống, lương thực và các nhu cầu cơ bản của cuộc sống. Xin nuôi dưỡng sự hòa hợp xã hội ở Nam Sudan, nơi mà những căng thẳng hiện nay đã tạo ra nhiều nạn nhân và đang đe dọa cuộc chung sống hòa bình của quốc gia trẻ trung ấy.
Lạy Hoàng Tử Bình An, ở mọi nơi, xin cho các tâm hồn tránh xa bạo lực và thôi thúc họ từ bỏ vũ khí và đi theo con đường đối thoại. Xin đoái nhìn Nigeria, đang bị xâu xé bởi các cuộc tấn công liên tục mà không tha cho cả những người vô tội và không có khả năng tự vệ. Xin chúc lành cho vùng đất là nơi mà Chúa đã chọn để vào thế gian, và ban cho các cuộc đàm phán hòa bình giữa Israel và Palestine có một kết quả thuận lợi. Xin hàn gắn vết thương của nước Iraq thân yêu, một lần nữa thường xuyên bị các hành vi bạo lực tấn công.
Lạy Chúa sự sống, xin bảo vệ tất cả những ai đang bị bách hại vì Danh Chúa. Xin ban hy vọng và an ủi cho những người tị nạn và di dân, đặc biệt là ở vùng Sừng Phi Châu và ở vùng phía đông của nước Cộng hòa Dân chủ Congo. Xin cho dân di cư được chấp nhận và giúp đỡ trong khi tìm kiếm một cuộc sống xứng đáng. Chớ gì những thảm kịch như những thảm kích mà chúng ta đã chứng kiến ​​trong năm nay, với rất nhiều người bị thiệt mạng ở Lampedusa, không bao tái diễn!
Lạy Hài Nhi của Bethlehem, xin chạm đến tâm hồn tất cả những ai tham gia vào việc buôn người, để họ có thể nhận ra tính nghiêm trọng của tội ác chống lại nhân loại này. Xin nhìn đến rất nhiều trẻ em đang bị bắt cóc, bị thương tích và thiệt mạng trong các cuộc xung đột vũ trang, và tất cả những em đang bị cướp mất thời thơ ấu của mình và bị bắt buộc phải trở thành những binh sĩ.
Lạy Chúa Tể trời đất, xin đoái nhìn đến hành tinh của chúng con, thường xuyên bị khai thác bởi sự tham lam và tham tàn của con người. Xin giúp đỡ và bảo vệ tất cả các nạn nhân của các thiên tai, đặc biệt là những người thân yêu ở Phi Luật Tân, đanh bị ảnh hưởng cách trầm trọng do cơn bão gần đây.
Anh chị em thân mến, hôm nay, trong thế giới này, trong nhân loại này, Đấng Cứu Thế, là Đức Chúa Kitô, được sinh ra. Chúng ta hãy tạm dừng trước Hài Nhi của Bethlehem. Chúng ta hãy để cho quả tim của mình được chạm đến, chúng ta hãy để cho mình được sưởi ấm bởi sự dịu dàng của Thiên Chúa, chúng ta cần sự âu yếm của Ngài. Thiên Chúa đầy tình thương: Chúc tụng và vinh danh Ngài muôn đời! Thiên Chúa là sự bình an: chúng ta hãy cầu xin Ngài giúp chúng ta trở nên những người xây dựng hòa bình mỗi ngày, trong cuộc đời chúng ta, trong gia đình chúng ta, ở các thành phố và quốc gia chúng ta và trên toàn thế giới. Chúng ta hãy để cho mình được đánh động bởi lòng nhân lành của Thiên Chúa.
Phaolô Phạm Xuân Khôi chuyển ngữ

Thời sự giáo hội