Đức tân Hồng y Phêrô Nguyễn Văn Nhơn
trả lời phỏng vấn America Magazine:
trả lời phỏng vấn America Magazine:
“Hãy mạnh dạn lên đường
ĐẾN VỚI NGƯỜI NGHÈO”
ĐẾN VỚI NGƯỜI NGHÈO”
“Mọi suy nghĩ, quyết định của Giáo hội luôn nhắm
đến sự sống và hạnh phúc của con người” (ĐHY Phêrô Nguyễn Văn Nhơn)
America Magazine
WHĐ (17.02.2015) – Ngay sau khi Toà thánh công bố danh
tính 20 vị hồng y do Đức Thánh Cha Phanxicô tuyển chọn, tuần báo America
Magazine của Hoa Kỳ đã liên hệ với trang tin điện tử của Hội đồng Giám mục Việt
Nam (WHĐ) để xin phỏng vấn Đức tân Hồng y Phêrô Nguyễn Văn Nhơn. Đức hồng y Tổng
giám mục Hà Nội đã nhận trả lời America Magazine với nội dung sau đây*.
Toàn văn bài viết của America Magazine được công bố tại: http://americamagazine.org/content/dispatches/take-courage-and-go-out-poor-archbishop-peter-nguyen-van-nhon-hanoi-vietnam
Theo Đức Tổng giám mục Hà Nội Phêrô Nguyễn
Văn Nhơn, châu Á “thích hợp hơn với cách
nói về cuộc đời Đức Giêsu như chính Ngài đã rao giảng bằng dụ ngôn hai nghìn
năm về trước. Một cách thế của phương Đông chứ không phải theo phong cách duy
lý trí.”
Ở tuổi 76, Đức hồng y đã dành cả một đời xây dựng những chiếc cầu nối giữa
Kitô giáo và đất nước Việt Nam, nỗ lực phát ngôn bằng con đường dẫn đến đối thoại
và hiệp thông. Với xã hội Việt Nam, Công giáo đã từng bị cho là mơ hồ; vào thế
kỷ thứ 19 thì được cho là tôn giáo của người Pháp - là những kẻ chiếm đóng đất
nước. Vào cuối thế kỷ 20, đã có lúc chính quyền cộng sản cho rằng đây là mối đe
dọa ngoại bang. Toà thánh không có một tiếng nói chính thức, cụ thể như việc tấn
phong giám mục của Đức hồng y vào năm 1991, nhưng phải được sự chuẩn thuận của
chính quyền. Nhiều linh mục và giáo dân bị cầm tù với những tội danh hoạt động
chống chính quyền.
Những năm gần đây, Việt Nam đã cho phép nhiều
tự do tôn giáo hơn trong một đất nước có 6 triệu người Công giáo, nhiều mâu thuẫn
đã xảy ra, cụ thể là đối với những lời hứa trao trả tài sản đã tịch thu như nhà
dòng và nhà thờ. Năm 2007, nhiều giáo dân và lãnh đạo Giáo hội đã phản kháng.
Tuy nhiên theo Đức hồng y thì “những cuộc
đấu tranh và va chạm ấy chẳng mang lại ích lợi cho ai.”
Thừa nhận lo lắng của nhà cầm quyền, Đức hồng
y đã trình bày với chính quyền rằng việc đòi lại tài sản của Giáo hội “không nhằm vào tư lợi, tích trữ hay làm
giàu nhưng muốn bảo đảm rằng chúng mưu ích cho mọi người.” Quan điểm này
không phải bao giờ cũng vừa lòng các tín hữu, nhất là đối với những quan ngại
cho việc bổ nhiệm Tổng giám mục Hà Nội vào năm 2010.
Thế nhưng mối quan tâm của Đức hồng y đã
đem lại những hoa trái: kể từ năm 1990, Toà thánh đã cử đặc sứ đến Việt Nam,
mong muốn bình thường hóa quan hệ. Năm 2011, lần đầu tiên Việt Nam đã chấp thuận
vị Đại diện Toà thánh không thường trú. Phát biểu sau Công nghị hồng y vào ngày
thứ Bảy, Đức hồng y cho biết cuộc đối thoại “đòi hỏi kiên nhẫn và chân thành” và “tôi đã thấy những nỗ lực từ Toà thánh lẫn
Chính phủ”; tuy nhiên cho dù “hướng
đi có vẻ lạc quan nhưng lộ trình còn dài và chúng tôi cần thời gian.”
- Ngài cảm nhận thế nào khi được chọn làm hồng y? Gia đình của
ngài đã phản ứng như thế nào?
-
Tôi thật sự ngỡ ngàng khi được biết mình có tên
trong danh sách những vị tân Hồng y của Giáo hội Công giáo. Lý do là tôi đã đến
tuổi nghỉ hưu và đang chờ đợi sự chấp thuận của Toà thánh cho tôi nghỉ hưu. Tuy
nhiên, vì là con người của Giáo hội, nên tôi đón nhận tất cả mọi biến cố trong tinh thần
Giáo hội. Tôi muốn bày tỏ lòng biết ơn đối với Thiên
Chúa, đối với Đức giáo hoàng Phanxicô. Tôi xem tước vị Hồng y là một vinh dự;
và theo tinh thần Giáo hội, vinh dự là để phục vụ anh em mình hữu hiệu hơn. Với
ơn Thiên Chúa và trong khả năng của tôi, tôi sẽ tiếp tục yêu thương và phục vụ Giáo hội và Quê
hương tôi theo trách nhiệm mà tôi được trao phó. Tôi
được sinh ra và lớn lên trong một gia đình có truyền thống Công giáo từ lâu đời.
Cha mẹ tôi có 6 người con, 3 trai và 3 gái mà 3 người đã được dâng cho Chúa. Những
người trong gia đình tôi cũng như các bạn hữu của tôi hiệp ý tạ ơn Thiên Chúa,
tri ân Đức giáo hoàng Phanxicô và Giáo hội; chúc mừng tôi và khích lệ tôi tiếp
tục yêu thương và phục vụ Giáo hội và Quê hương theo trách nhiệm của mình.
- Ngài hy vọng điều gì cho giáo hội hôm nay?
-
Giáo hội do Chúa Kitô thiết lập trên nền tảng
các Tông đồ và các Đấng kế vị Tông đồ, có Chúa Thánh Thần hướng dẫn, cùng với lời
hứa của Chúa: “Thầy ở cùng anh em mọi ngày cho đến tận thế” (Mt 28, 20), nên
tôi vững tin vào Giáo hội và đặt niềm phó thác cho Giáo hội. Có thể nói: “Đời sống
của tôi là thuộc về Giáo hội và cho Giáo hội.” Tôi hy vọng Giáo hội chiếu toả khuôn mặt
hiền lành, nhân từ, giàu lòng thương xót của Thiên Chúa bằng sứ mạng
yêu thương và phục vụ của mình.
- Đâu là thông điệp mà ngài cảm nhận giáo hội cần gửi đến thế giới
hôm nay?
-
Tin mừng bình an đầy niềm vui và hy vọng là sứ điệp
mà thế giới ngày hôm nay đang cần. Tôi tin tưởng Giáo hội của Chúa có thể loan
báo và làm chứng về Tin mừng bình an cho nhân loại.
- Đâu là những vấn đề căng thẳng đang đối diện với địa phương và
giáo phận của Đức hồng y?
-
Quê hương Dân tộc của chúng tôi trải qua chiến
tranh lâu dài và gánh chịu hậu quả của chiến tranh về nhiều phương diện. Tôi cầu
nguyện cho Quê hương Dân tộc chúng tôi vượt qua những khó khăn thử thách để được
phát triển tốt đẹp, đem lại niềm hạnh phúc và ổn định cho mọi người.
- Điều gì đã giúp Đức hồng y học biết về Chúa và Hội thánh?
-
Trong số gần 90 triệu 5 trăm ngàn người của Cộng
đồng Dân tộc Việt Nam, người Công giáo chúng tôi mới khoảng 7 triệu người, chiếm
7,5%. Như vậy, chúng tôi thực sự là thiểu số. Giáo hội có 3 giáo tỉnh và 26
giáo phận, 43 giám mục, trong đó có 13 vị đã nghỉ hưu. Hiện chúng tôi có 8 Đại
chủng viện và nhiều cơ sở đào tạo ơn gọi chuẩn bị chủng sinh cho các Đại chủng
viện; con số các Dòng tu, Tu đoàn Tông đồ và Tu hội đời khoảng gần 200. Về đời
sống bình thường, chúng tôi chia sẻ hoàn toàn các sinh hoạt và vận mệnh của Dân
tộc chúng tôi. Người Công giáo ở giáo tỉnh Hà Nội cũng như ở giáo tỉnh Huế, ở
giáo tỉnh Saigon... chúng tôi vẫn sinh hoạt tôn giáo bình thường. Tôi có thể
nói: Giáo hội Việt Nam hiệp nhất với nhau, sống động và hiệp thông với Giáo hội
toàn cầu, với Toà thánh Vatican, với Đức giáo hoàng Phanxicô.
- Đâu là dung mạo của Chúa từ Kinh Thánh và lịch sử Hội thánh vốn
nâng đỡ và thúc đẩy Đức hồng y?
-
Giáo hội Việt Nam được sinh ra và lớn lên nhờ
các Thừa sai và các Chứng nhân đức tin. Tin mừng của Chúa đã được loan báo cho
Tổ tiên Việt Nam chúng tôi từ trên 400 năm rồi. Cuộc đời nghèo khổ và công cuộc
cứu chuộc của Chúa Giêsu mà đỉnh cao là cuộc tử nạn trên thập giá để làm chứng
rằng: “Không ai có tình yêu cao cả hơn người hy sinh mạng sống vì bạn hữu mình”
(Ga 15,13); đồng thời gương sống thánh thiện của hơn 130.000 chứng nhân đức tin
của Tổ tiên Việt Nam chúng tôi luôn là nguồn trợ lực và nâng đỡ chúng tôi trong
cuộc lữ hành đức tin. Do đó, lời mời gọi của Đức giáo hoàng Phanxicô chạm tới
thâm sâu của chúng tôi. Chúng tôi luôn nhắc nhở nhau mạnh dạn lên đường
đến với người nghèo, người bị thiệt thòi, các dân tộc thiểu số ở
vùng sâu vùng xa; chúng tôi cũng ý thức phải đi ra khỏi chính mình để đem niềm
vui Tin mừng đến số đông đồng bào của chúng tôi. Bằng cuộc sống xác tín vào sức
mạnh của Tin mừng, chúng tôi nỗ lực sống “đạo tình thương” để hương
thơm tốt lành của Tin mừng tình yêu của Chúa có thể lan toả đến anh chị em đồng
bào Việt Nam yêu quý của chúng tôi.
- Cuối cùng: Đức hồng y hy vọng gì nơi Thượng hội đồng giám mục
trong tháng Mười sắp tới?
-
“Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một,
để phàm ai tin vào Con của Người thì không phải diệt vong, nhưng có sự sống đời
đời” (Ga 3,16). Theo gương của Chúa Giêsu, giáo huấn của Giáo hội, cụ thể trong
Thông điệp “Đấng Cứu chuộc con người” (Redemptor Hominis) của Đức Thánh giáo
hoàng Gioan-Phaolô II cho chúng ta thấy mọi suy nghĩ, quyết định của Giáo hội luôn nhắm
đến sự sống và hạnh phúc của con người; vì “con người là con đường của Giáo hội”,
bởi lẽ “tất cả mọi con đường của Giáo hội đều dẫn đến con người” (Redemptor
Hominis, 14). Như vậy, tôi tin là Thượng Hội đồng Giám mục thế giới vào tháng
10 tới đây sẽ đem đến niềm vui, bình an và hạnh phúc cho Giáo hội, cách riêng
cho các gia đình. ■
–––––––––––––––––––––––––––––––
* Đức hồng y trả lời bằng tiếng Việt;
Bài viết của America Magazine do Linh Vũ chuyển ngữ